Logo
Print this page

Famous poet Kiki Dimoula passes

Featured Famous poet Kiki Dimoula passes

Prominent Greek poet Kiki Dimoula died on Saturday afternoon after being hospitalized for several weeks in a private hospital in Athens. She was 89. Kiki Dimoula was the first female poet ever to be included in the prestigious French publisher Gallimard’s poetry series.

Her poetry has been translated into English, French, German, Swedish, Danish, Spanish, Italian and many other languages. In 2014, the eleventh issue of Tinpahar published ‘Kiki Dimoula in Translation’, which featured three English translations of her better known works.

Dimoula has been awarded the Greek State Prize twice (1971, 1988), as well as the Kostas and Eleni Ouranis Prize (1994) and the Αριστείο Γραμμάτων of the Academy of Athens (2001).[5] She was awarded the European Prize for Literature for 2009.[6] Since 2002, Dimoula is a member of the Academy of Athens.

PM Kyriakos Mitsotakis expressed his gratitude to Kiki Dimoula for her contribution to Greek literature and extended his condolences to her family and loved ones.

Fidelity

A tiny cupid cast from its
own antiquity.
The clay
shaped it half-lying on a
transparent base
to show also its secret side.

All these years resting safely
on a shelf - reredos of souvenirs.
I found it shattered.
Its parts now a pile of pieces
elsewhere the leg elsewhere the wings
elsewhere the blame.

I suspect by a duster
driven to take revenge
only God knows
by which determined old wound.

I can fix the damage
I have studied loss's anatomy
but I hesitate

I suppose if I leave it
shattered in pieces
it remains more like love.
---------------------------------------------

Personal notes: 

This poem was published as part of the collection 'Public time' (2014).

In this poem, Dimoula describes the destructive nature of love, whether in its loss or suffering.

Dimoula focuses on an object from her past, like in many of her other poems which reference photographs, souvenirs and personal items. The object - a small souvenir made of clay on a transparent base - represents one of love's most popular personifications: a cupid. Dimoula chooses this object to reflect on her view of love. 

For Dimoula, love can be destructive - a state that is reflected by the shattered cupid. Dimoula seems to have reconciled with this view of love - for a moment she considers fixing the broken cupid but decides against it. This decision shows acceptance and realisation that she might prefer to be reminded of love's suffering. 
read more poems here
© 2012 - 2022 NewGreekTV.com

Website Design